5. ¿Por qué fue sancionada la empresa AMGEN en los Estados Unidos por el Departamento de Justicia?

téléchargement (48)

Re: “Amgen acepto pagar una multa de $762 millones de dolares para resolver cargos criminales y civiles consistentes en la introducción en el mercado, la promoción y la venta ilegal de múltiples medicamentos incluyendo al Aranesp (darbepoetin alfa), una droga para tratar anemia. Amgen se declaro culpable por vender ilegalmente Aranesp en dosis que la FDA (Administración de Medicamentos y Alimentos de los EEUU) había ya rechazado, y por un tratamiento off-label que la FDA nunca había aprobado.”Lena Groeger, ProPublica, Feb. 24, 2014 http://projects.propublica.org/graphics/bigpharma

Información adicional sobre Amgen:

amgenlead

Ensayos clínicos y estudios observacionales completados antes de Enero de 2011: 241

  • 162 / 241 (67%) registros de ClinicalTrials.gov aun no han sido publicados de acuerdo a una busqueda inicial en PubMed (*)
  • 79 (33%) registros de ClinicalTrials.gov publicados (95 artículos) .
  • Método de busqueda: NCT000001 OR NCT000002 OR… NCT001000
  • Registros adicionales de ensayos clínicos en WHO ICTRP.
  • Publicaciones adicionales pueden ser encontradas a través de Google Scholar, Embase, y otras bases de datos académicas.

Amgen también ha querido silenciar voces críticas al Aranesp:

“The dispute stems from a lawsuit filed in 2007 by Amgen shareholders, who claim the biotech misled regulators and investors about the safety and effectiveness of Aranesp, a widely used medicine for combating anemia in patients with chronic kidney disease or undergoing chemotherapy. The year before, in 2006, Aranesp generated nearly $2.8 billion in sales, according to court documents.” 

http://blogs.wsj.com/pharmalot/2015/06/04/amgen-subpoenas-a-journalist-as-it-fights-a-shareholder-lawsuit/

Disclaimer / Liberación de responsabilidad legal:
  • Propublica generalmente no permite la traducción de sus historias a otros idiomas. https://www.propublica.org/about/steal-our-stories
  • El párrafo traducido corresponde a menos del 10% del contenido del artículo titulado "Big Pharma's Big Fines" publicado en ProPublica por Lena Groeger el 24 de Febrero de 2014. Pienso honestamente que esta traducción se ajusta a los principios del 'fair use', no viola derechos de autor y su uso es no comercial. La finalidad de esta publicación, así como muchas otras entradas en este blog, corresponde a la liberación de evidencia realmente confiable, que sea de interés para la opinión pública y que ejerza un contrapeso ante los poderes corruptores de información.
    http://www.bmartin.cc/pubs/98il/ilall.html

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: